Объем 808 страниц
2006 год
Некоторые вопросы теории катастроф
Начислим
+13
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеО книге
Дебютный роман от автора «Ночного кино» – пожалуй, одного из самых удивительных бестселлеров последних лет. Но прогремела на весь мир Мариша Пессл еще с первым своим романом, отправив несколько глав литературному агенту своего кумира Джонатана Франзена и присовокупив следующее описание: «Эта книга не будет похожа ни на что, что вы читали в этом году: забавная, энциклопедическая и безумно амбициозная история о любви и потере, молодости и старении, ужасе и предательстве». Далее – договор с издательством, предложившим... Далее
Проглотила, почти не жуя. Роман, написанный по всем правилам современного искусства: в нем и детектив, и любовная линия, и развитие героини, с которой читатель будет рад себя идентифицировать, и фигура ментора (и прочие архитипические фигуры, спорим, что все по Юнгу в соответствии со списком?), и кризис и его преодоление, и очень много красивых и даже отчасти новых метафор, и нетривиальная форма – с экзаменом в конце. Увлекает и воздействует эмоционально, как и положено произведению искусства. Роман прекрасен, хоть, на мой взгляд, и длинноват. С другой стороны – отчего же не растянуть удовольствие? Хорошо ли, что весь роман построен на интертекстуальности, напичкан цитатами и ссылками? Не знаю, но с постмодернизмом автор явно знаком. И если все знают Джорджа Клуни, то отчего бы не заменить длинное описание простым сравнением «как Джордж Клуни»? Но, признаюсь честно, я не стала сильно вникать в параллели, намеки... Далее
Захотелось написать, когда увидел обвинения против Мариши Пессл. По моему мнению, необоснованные, ведь у любого настоящего произведения найдется свой читатель. Мне всегда нравился стиль Набокова (в отличие от самого автора, как человека). Мариша пишет иначе. Прежде всего, она Писатель. Впрочем, как и В.В.Набоков, чье влияние на прозу Пессл неоспоримо. Она щедро пользуется аллюзиями и метафорами, но здесь и заканчивается сходство с классиком русской и американской литературы. Ее роман по-настоящему радует. Наконец-то в мировой литературе появился автор, не боящийся глубины и в то же время имеющий фантазию, умеющий совместить высокоинтеллектуальный стиль и лихо закрученный сюжет. Набоков в свое время пробовал экспериментировать с «Камерой Обскура», но до «Защиты Лужина» или романа «Пнин» «Камера Обскура», увы, не дотягивает. Мариша Пессл попыталась и у нее получилось, на мой взгляд, совсем неплохо. Я бы рекомендовал... Далее
Автор книги перемудрила. Начиная с задумки, героями и концовкой, кончая со странной манерой изложения (главная героиня все время рассуждает какими-то ссылками непонятно о чём на протяжение всей книги…), что затрудняет чтение и восприятие. Но, если не ошибаюсь, автор писала книгу в достачно молодом возрасте, а для него неплохо.
Бездарное подражание Набокову и, во второй половине, Стигу Ларссону. Однако Набоков и Ларрсон не отказывают читателю в уме, а сюжет «Теории…» легко разгадывается уже к середине текста.
Стиль Пессл – вялый, прегруженный цитатами и сравнениями. Стиль умничающего зануды.
Что получится, если, вдохновившись романами Набокова, написать детектив с главной героиней-школьницей в формате энциклопедии?
Да, местами «Теория» кажется слишком уж прямолинейной и грубоватой. Здесь стилизация не так органично вплетается в повествование, как в «Аде» или в «Бледном пламени»; но и безыскусным подражанием Набокову роман уж точно назвать нельзя. «Теория» прекрасно написана, и читать её интересно, хотя настоящая интрига начинает проклёвываться только ко второй половине книги (когда уже прочитано больше... Далее
– А расскажи что-нибудь про своего папу? – спрашивала она как бы невзначай, хотя сверлила меня глазами, как буравчиками. – Например, что он любит?
Обычно я молча хватала печенье и убегала, а один раз ляпнула:
– Карла Маркса.
– Он гомосексуалист? – ужаснулась мисс Крейн.
Будучи полиглотом, он практически не знал русского языка, если не считать известной поговорки «Na Boga nadeisya, a sam ne ploshai», в переводе означающей «В Бога веруй, однако машину запирай».
Папа говорил, некоторым людям, чтобы сохранить душевное здоровье, необходимо время от времени отпустить вожжи и, по его определению, «удариться в чеховщину»: надраться, чтобы язык еле ворочался, и упиваться своими страданиями – нежиться в них, как в горячем источнике.
«К чертям Ромео и Джульетту, невозможно любить по-настоящему, пока не чистил зубы рядышком с кем-то по меньшей мере триста раз», - говорил папа.
В Африке «демократический» – сленговое словечко, употребляется просто для красоты, примерно как «обалденно» или «ошизел».
Отзывы, 27 отзывов27